.
.
.
.
Сэдэв: "Халаасны өрөө" шог өгүүллэг А.Амарсайхан
ХАЛААСНЫ ӨРӨӨ
/шог өгүүллэг/
Идэр ес гээч нь ид дундаа байсан үе. Хичээлээ тараад иртэл хуучин муу богц, алимны хайрцагтай хэдэн номыг минь үүдэнд гаргаад шидчихсэн байна. Намайг бараадан нүүж явдаг муу дүү минь ботгон нүдэндээ нулимс цийлэлзүүлээд чичрэн зогсох нь өрөвдмөөр. Тавин хэм чисхийсэн хүйтэнд утаатай тэнгэрээс өөр хучлагагүй хонож, хорин хуруу хоёр чихээ нэгд нэгэнгүй хөлдөөж, голдоо ортол даарч үзсэнийхээ дараа би “халаасны өрөө” гэдэг үгийн утгыг ухаарч билээ. Ийм өрөөнд түр орогнон суух, ядарсан ялаануудыг дуртай цагтаа халж сольж болдог болохоор “халаасны өрөө” гэдэг нэр үүссэн юмсанж. Халж сэлгэхийн “хал” нь энэ үгийн язгуур болдог гэсэн үг.
Би хөгширсөн хойноо ч оюутан хэвээр, үйл лайгаа эдэлж яваа хүн л дээ. Анх гэнэн амьтан айлын хажууд халаас шиг жижиг өрөөнд аж төрдөг болохоор ийнхүү “халаасны өрөөний айл” гэдэг нэр томъёо үүссэн юм байх хэмээн бодож, тэнэгтэж маанагтаж явжээ. Энэ үгийн цаад санааг эрдмийг сурахаар зориг шулуудсан анхны лайт өвлөө тийнхүү ясандаа тултал мэдэрч билээ.
Удалгүй бас өөр утга олж мэдэв. Энэ зовлонт явдлын дараа ахин нэг халаасны өрөө оллоо. Батга шавсан барзгар хар нүүр, том улаан хамартай эрхэм тэр гэрийн эзэн болно. Нэгэн орой эхүүн нясуун юмыг ханхлуулан, өрөө рүү маань орж гарч байснаа, тэсгэлгүй чин сэтгэлийн яриагаа эхэллээ. “Халаасны өрөө гэдгийн жинхэнэ утгыг мэдэх үү?” гэх асуултыг түүний амнаас сонсоод, зүрх шууд зогсон, сандалдаа лагхийн суулаа. Батгатай эрхэм миний цус харвахад дөхөөд буй цонхийсон царайг анзаарсан ч үгүй,
-Гэрийн эзний дотрыг халаасны төлөө хөөгдчихөлгүй толгой хоргоддог өрөө учраас “халаасны өрөө” гэдгийм даа хэмээн өөрөө, өөрийнхөө асуултад хариулж байна. “Дахиад л халуулж сэлгүүлэх нь дээ” гэхээс үнхэлцгээ хагартлаа айж байсан миний дотор цэлмэчих шиг болж, “ёо, ёо” гэж сэм дуу алдлаа. Дүүгээ бушуухан ганц шил юманд гүйлгэчих нь тэр! Энэ яриа болсноос хойш би гэрийн эзний дотрыг байн байн баяртайяа халаах боллоо. Нээрээ л дотор халаасны ачаар амар жимэр аж төрдөг болохоор “халаасны өрөө” гэж нэрлэх нь долоон зөв шүү дээ.
Удалгүй тэрхүү “дотор халаасны” өрөөндөө удаан оршин сууж чадахгүйгээ мэдэрдэг юм байна. Батга царайт долоо хоног тутамд шил юм гаргуулдаг байснаа, давтамжаа аажмаар ойртуулсаар. Сүүлдээ бүр давраад, “Өдрийн нэгийг заавал авахуулна!” гэж агсамнах болов. Мөнгө ч тэсэхээ байлаа. Би ч бас тэссэнгүй. Нэг л мэдэхнээ тэвчээр алдарч, “Битгий хуц! Муу, батга царайлсан архичин!” хэмээн хашгирчихсан байлаа. Бид тэр оройдоо “дотор халаасны” өрөөнөөс хөөгдсөн юм.
Дараа нь бас нэг халаасны өрөөнд сөгдөж гуйж байж толгой хоргодлоо. Гэрийн эзэн огт батгагүй цэвэрхэн царайтай эрхэм. Зан гэж хайлсан тугалга. Гурван өрөө байрныхаа хоёр жижиг өрөөний нэгэнд дүү бид хоёрыг, нөгөөд нь дөнгөж нас биенд хүрсэн болов уу гэмээр жижигхэн, хөөрхөн оюутан охиныг суулгана. Тэрээр намайг оруулахдаа, “Уг нь ганц бие оюутан охин оруулсан бол ч…” гэж өөртөө хэлээд, шүлсээ гүдхийтэл залгисан юм.
Эр хүн л болсон юм хойно, би нэг орой халамцуу ирлээ. Угаалгын өрөө рүү яваад ортол, ээ бүү үзэгд! Юу харсан гэж санана, өнөөх цэвэрхэн царайт эрхэм чинь оюутан охиныг шалан дээр дараад уначихсан уухилж байна! Нүв нүцгэн!
-Охин шигээ хүүхдийг яана гэнэ ээ, чи! гэж би бархирлаа. Муу ухныг ховх татаад, хоёр нүдний нь тэхий дундуур нулиад хаячихлаа. Маргааш өглөө нь дүү бид хоёр, нөгөөх оюутан охинтой халаасны өрөөнөөсөө хамтдаа хөөгдөв өө, хөөрхий.
Оюутан охин уйлж байна аа. Би өрөвдөөд нулимсыг нь арчих гэлээ. Тэгтэл тэр над руу хорсолтой харцаар цоргиод, “Намайг чамтай хардаад, хөөчихлөө. Хөгшин илжиг ээ! Дахиад хаанаас ийм үнэгүй халаасны өрөө олох юм?” гэж чарлаад, маажиж малтах нь холгүй байна. “Үнэгүй гэнэ ээ?” гэж би дуу алдсанаа, дотор огшоод явчихлаа. Дүү бид хоёр өмнөх айлдаа дотор халаасны төлөө толгой хоргодож байсан бол, энэ охин цэвэрхэн царайт эрхмийнд хөнжил халаасныхаа төлөөсөнд “үнэгүй” аж төрж байсан юмсанж. Халаасны өрөөний бас нэг том утга нь “хөнжил халаасны” өрөө байж дээ.
Өөр юу эсийг үзэхэв. Нэг удаа сүнстэй өрөөнд орчихдог байна. Шөнө бүр улаан дээлтэй, хүйт даасан нүдтэй, үхдэл царайтай хүүхэн орж ирээд, “хай, кони чива, аригато” гээд хөнжлөөс татаад уушиг зүрх амаар гаргачих гээд байсан тул аргагүйн эрхэнд нүүсээн. Монгол залууд дурласан, улаан дээлтэй япон бүсгүй яг тэр өрөөнд амиа егүүтгэсэн түүхтэй аж. Хөөрхий хүүхнийг Халаа сан гэж дууддаг байж. Тэгээд яахав дээ, “Халаа саны өрөө”-нд орчихсон нь тэр.
Амьдрал гэдэг баян юм аа. Монгол хэл минь амьдралаас дутахгүй баян ажээ.
Өнөө шөнө би бас л гудамжинд хонож байна. Тэр өвлийг бодвол арай дулаахан, хаврын шороон шуурга нөмөрч унтана, гэж байгаа. Маргааш бас нэг шинэ халаасны өрөө олно. Шинэ өрөө олно гэдэг “халаасны” хэмээх энэ гайхамшигт үгийн бас нэгэн шинэ, сайхан утгыг олно гэсэн үг ээ.
Мэдээллийн эх сурвалж: http://amarsaikhan.blogspot.com/2008/04/blog-post_21.html
skip to main |
skip to sidebar
"Эрх чөлөө - Миний сүүдэр" 2003 он
"Бүгд над шиг хийсвэр" 2007 он
Шувууны нүд шиг Нар... 2011 он
Pages
Гишгэсэн мөрөө харж урагшлаагүйн төлөөс нь өөрөөрөө үлдэх минь...
26 June 2010
Нэрийн хуудас

- SUKHZORIG Gonchig.
- Сөүл, БНСУ, Mongolia
- Poet. The Union of Mongolian Writers member and received degree in SANKO management College in Ulaanbaatar in 2000. Then, received Master’s degree in Trade and Industry University in 2004. I had worked for The Union of Mongolian Writers in 2002 still 2006 and worked for The Mongolian National Puppet Teatre till 2008. I published the collection of poems “Freedom – My Shadow” in 2003 and published the collection of poems “All are abstract like me” in 2007, "the Sun is like bird eyes" in 2011. Awarded winning G.Ser-Od premium award by the Union of Mongolian Writers in 2003 and 2008. And last time I published “III Delphic games in 2009” Jeju Poetry Recital “Lura Awards” in 2009...... * * * ......... 2003 онд “Эрх чөлөө-Миний сүүдэр” яруу найргийн түүвэр 2007 онд “Бүгд над шиг хийсвэр” яруу найргийн түүвэр 2011 онд "Шувууны нүд шиг Нар..." яруу найргийн түүврүүдээ хэвлүүлсэн. МЗЭ-ийн Г.Сэр-Одын нэрэмжит шагналыг 2003, МЗЭ-ийн нэрэмжит шагналыг 2008, Дэлхийн соёл урлагийн "Делфик III наадам"-ын Яруу найргийн "LURA AWARDS" шагнал 2009, БНСУ-ын нэрт найрагч Ким Дал Жины нэрэмжит олон улсын яруу найргийн наадмын зохион байгуулагчдын тусгай шагнал 2011 онд тус тус хүртсэн.
Харилцах E:mail хаяг: sukhzorig@yahoo.com
Миний ном

"Эрх чөлөө - Миний сүүдэр" 2003 он
Миний ном
"Бүгд над шиг хийсвэр" 2007 он
Миний ном
Шувууны нүд шиг Нар... 2011 он
Labels
- ENGLISH - KOREAN (4)
- Бодохнээ (5)
- Миний Зочин (14)
- Миний үзэл бодол (1)
- Радио нэвтрүүлэг (1)
- Хайку (2)
- ЯВСАН ГАЗРЫН СОНИН (16)
- ЯРУУ НАЙРАГ (60)
- ӨГҮҮЛСЭН ШҮЛЭГ (5)
Blog Archive
Чихэнд чимэгтэй аялгуу
Хэсэх дуртай айлууд
-
-
-
-
-
Монгол дахь gaṇeśa-ын transmission8 years ago
-
-
Хандаа эмээ8 years ago
-
-
Нью-Мексикод зорчсон тэмдэглэл9 years ago
-
ДЖИТАЛ АРТ9 years ago
-
-
Онц байдал зарлаач, Ерөнхийлөгч өө!9 years ago
-
НАНГИАД ХАТАН10 years ago
-
-
-
Эхлэл-211 years ago
-
ouoool12 years ago
-
Ээж минь найз минь болж...12 years ago
-
-
-
Шар шал13 years ago
-
Тэрслээд ялж буй Би.13 years ago
-
-
3мөрт14 years ago
-
“Зүүд” зохиомж14 years ago
-
Үнэн нь аль юм бэ?15 years ago
-
Диваажингын хот15 years ago
-
-
2010 оны 3- сарын шүлгүүд15 years ago
-
ҮРГЭЛЖ АМГАЛАН ХӨХ МӨНХӨД...15 years ago
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Followers
Тоолоод байна аа
Цаг агаарын мэдээ
Copyright 2010 СҮХЗОРИГИЙН БЛОГ . Powered by Blogger
Blogger Templates DeluxeTemplates.net Wordpress by thebookish
Download Royalty free stock photos without registering at Pixmac.com
1 comments:
Батхуяг ахын нэг иймэрхүү өгүүллэг байдаг байхаа тэ
Post a Comment