Pages

26 April 2014

Хүнд хагалгааны дараа бээлий болон
          халаад маскаа тайлах эмч лугаа
Хачин уйтгартай нэгэн хэмийн амьдралаа цөмийг нь
          хуу татан хөсөр хаяаад   
Харанхуй булан тойрч улаан дэнлүүний гудамыг зорино
Лусын охид мэт шилэн хоргон дох уянгалаг дуут эмсийг үзэхүйд
Лугшиж догдолсон хэнхдэг цээжинд хэн нэгэн нь цам харайж, бүрээ татаад
Ургамал бус уураг тархитай амьд бодгалийг минь сануулна
Уушийн газар танилцсан охидтой огт адилгүй эмсийг үзээд
Хүрэмний халаасан дах хэтэвч савчин дэвхцэнэ
Хачин юм шүү...
Энэ хүүхнүүд дэлхийтэй адилхан татах хүчтэй байдгыг олж мэдээд
Эмс хүүхнүүдийн улаан гудамжийг ЯГААХАН ДЭЛХИЙ гэж нэрлэв би
Эхнэр хүүхдээсээ хол хүний нутагт
Ингэтлээ амьдарлаас төсөөрөх гэж...
Янагийн гудамжинд гараа халаасандаа хийн алхах би
Яагаав нөгөө өрөөсөн чихт Ван Гогтой ижилхэн харагдаж байгаа
Яагаад ч юм ягаахан дэлхий биднийг хүлээдэгт бид итгэдэг.

2009.02.10

21 September 2012

Бясалгагч андын минь шүлэг ер бусын мэдрэмжтэй. Түүнийг Дамбын Гангантөгс гэдэг. Манай монголын утга зохиолын хүрээнийхэн дунд түүнийг таних хүн цөөн хэдий ч эгэл / “магадгүй 4D аль эсвэл 4G технологийн түвшинд таньж мэдэрч болох” хэмээн Ж.Батцэцэг эгч нэгэнтээ хэлсэнчлэн / бус шүлэгнүүд нь бидний дунд амнаас ам дамжин яригдаад аль хэдийн эхэлжээ. За ингээд хэнэггүй, хээнцэр элдэв маяг ч үгүй гүдэсхэн залуугийн шүлэгтэй та танилц... 

 
Галгүй өрөөнд бээвийтэл суусан
Галгүй нүдээр өөдөөс минь ширтсэн
Өтөл эмгэнийг зурсан зураг
Өдөр бүхэн зах дээр
Тэгээд л би худалдаж авсан
Тэр зураг дулаахан өрөөнд өлгөөстэй
Өрөөнөөсөө би одоо гарахаа ч болисон
Өрөө дамжаад л
Өтөл эмгэний үлгэрүүд...

"  "  "

Хонхны хэл хаачив даа

Цэцэрхэж цэцэрхэж ам цангаад
Цэвэр ус залгилж зогсоход
Амьдралын туршид үзсэн дуулсан минь
Аяганы тал устай тэнцүү байгааг мэдүүтээ
Үргэлж дотор минь жингэнэж байдаг хонх
Таг болохыг мэдрэвээ
Үнэндээ би нам гүмд дасаагүй
Хонхны хэл хаачив даа
Холоо тэр
Юуны бараа


"  "  "

Над шиг шувууд Тэнгэрээр дүүрэн

хэлрүү татсан нарийхан утсан дээгүүр
Үй олон шувууд ирийтэл суусаныг үзээд
Зүг буруулж эргэхүй
Зөндөө олон утасны мод энд тэнд харагдах нь
Амрахаар суувал бас шонгийн мод налчих гээд
Ганц шувуу далавчаа дэвчих зайгүй
Газар тэнгэрийн завсар мод яасан олон
Нарийхан утсан дээр
Буух зайгаа олоогүй
Над шиг шувууд
Тэнгэрээр дүүрэн
Амьдралыг би..

"  "  "

Амьдралыг нэг нь баяр баясгалан гэнэ
Амьдралыг нэг нь сайхан бүсгүй гэнэ
Амьдралыг нэг нь сайхан бүсгүй биш гэнэ
Атга будаа арвайн гурил модон савх гэнэ
Жаалхүүгээс асуувал нүдээ анивчаад
Жаахан тэвэгний тугалга гэнэ
Эмэгтэй дүү нь хажуугаас нь
Элсэн чихэр хоёр зуун грамм гэнэ
Гэгээрсэн ламаас асуувал инээд алдаад
Гэр ахуйн барааны дэлгүүр гэж хэлнэ
Олон хүн дур дураараа
Олон юм ярина
Чимээгүй бай намайг сонс
Чин үнэнийг хэлье
Амьдралыг би..
Авгай л мэдэх байх даа

22 August 2012


Translated by Dashdavaa.G

VERSES FELT LONELY
IN THE WORLD OF SLEEP FORGETERS

Stuffy,
                Too stuffy
Hot moist air rends my breast /sticks to neck and breast/
From a pond nearby my balcony
Caw of frog
Lullaby of world
Caressing my ear
Makes me passionate.

Dreams of different periods
Not noted on pages of calendars
Deceit me to foretell my future
-While I’m playing card on cold floor
Stuffy, too stuffy
In hot moist night
My fully worn out and aching body
Like weightless as if detached from force of gravity
A moment like I don’t feel anything
Like I’m dreaming
Too stuffy a night…
Events of the day seem to be seen
Girls painted like china figures
Tickle my feeling
Remind my hot tempered youth
Like whispering to my ears
Hot stuffy summer night.

15.07.2009  


НОЙРОО МАРТАГСАДЫН ЕРТӨНЦ ДӨХ
ГАНЦААРДАЛЫН ШҮЛГҮҮД

Бөгчим,
хэтэрхий бөгчим
Халуун чийглэг агаар /хүзүү цээжинд асна/ энгэр ярна
Шавар тагзны маань зүүхэнтэй орших цөөрмөөс
Орчлонг бүүвэйлэн гуаглах мэлхийн дуу
Чихний омгийг минь үмхэлэн тачаадуулна.
Хуанлийн хуудсан дээр тэмдэглэгдээгүй
 эрт орой, элэн галавын зүүднүүд
Хүйтэн шалан дээр халамцуу хөзөрдөнгөө
-       Хувь тавиланг чинь мэргэлж өгнөө... хэмээн намайг хуурах
Бөгчим, хэтэрхий бөгчим
Халуун чийглэг шөнө 
Нэлэнхүйдээ хөндүүрлэн туйлдсан бие 
Дэлхийн татах хүчнээс алс тасран одогч мэт жингүйдээд
Сэтгэл, оюун юугаа мартагнах эгшин
Зүүрмэглэх төдий
Хэтэрхий бөгчим шөнө...
Өдрийн явдал /ягааны гудамж/ нүдэнд харагдаад
Шилэн хоргоны шаазан мэт будмал охид
Зүрх гижигдээд
Хачин омголон залуу насыг минь
чихэнд минь шивэгнэн сануулах
Зуны бөгчим шөнө.

2009.07.15

16 July 2012

Өмнөд Солонгос улсын яруу найрагч Хуан Дун Гю   황동규
Хуан Дун Гю / 황동규 / нь Сөүлийн их сургуулийг Англи хэл, уран зохиолын мэргэжилээр төгсөж дүүргэж улмаар Их Британы Эдинбургийн их сургуульд Докторын зэрэг хамгаалсан Сөүлийн их сургуулийн хүндэт профессор. Миний бие Солонгосын нэр нөлөө бүхий энэ эрхэм найрагчийн шүлгийг монгол хэл рүү хөрвүүлсэнийг нь чадан ядан шүүн тунгааж монгол шүлэгтээ наалдуулахыг хичээсэн минь энэ.


Шөнийн далай

Шөнийн далайд би ирлээ
Хорвоогийн бүхий л явдал үзэн ядаж үгүй хиймээр аль эсвэл
ор тас мартмаар зүйл болсон хэдий ч
Ертөнцийн эмх цэгцгүй үймээнийг тунгаан бодох адил
Усны чимээг хайн ирлээ.
Энэ орчлон нилэнхүйдээ амьсгалахад хэтэрхий давчуухан газар
Бүрэнхий шөнө болоход жижигхэн энэ арал ч, засагчны бяцхан түүдэг гал ч усны чимээнд залгигдан одно.
Үйлчлэгч авгайн өгсөн хэрчиж жижиглэсэн наймаалжнаас хэсэгхэнийг авч зажилангаа
Шөнийн завь ганц ч болов үзэгдэхийг хүлээнэ.
Модон саравчинд дүүжлээстэй савчих чийдэнгээс
Цацрах дугараг тойрог
Түүнийг нилэнхүйдээ үмхэлэн залгих асар том хязгааргүй уудам түнэр харанхуй дор
Чичигнэн дайвалзах бяцхан гэрэл.
Гадагш нэг алхан гишгилээ
Агаар өтгөрнө
Үл мэдэх шинэ ертөнцийн зах хязгаар
Амьдралын минь урьдах, хойдохоор солигдоно
Дахин урагш нэг алхам алхлаа
Шөнийн далайд хоёр завь шивэр авир хийн өнгөрнө...

밤 바다

내 찾아왔다, 밤 바다
세상일이 온통 지우고 싶은 파일(file) 일 때
세상 끄트머릴 지지는
물소리를 찾아왔다.
이 세상은 그저 숨쉬기엔 너무 갑갑한 곳
흐린 밤이면 섬도 어화(漁火)도 물소리 밖으로 나간다.
아줌마가 서비스로 썰어 논 소라 조각을 씹으며
밤 배 하나라도 지나가기를 기다린다.
비치 파라솔에 수직으로 매달린 전등이 안고 있는
동그란 원
그 바깥은 온통
쉬임없이 흔들리고, 한없이 크고 괴기하고 캄캄하다.
바깥으로 한 발 내딛는다.
공기가 진해진다.
모르는 세 세상 안팎이 삶 앞뒤로 바뀐다.
또 한 발 내딛는다.
밤 배 두 척 두런두런 나누며 지나간다.

13 May 2012

Намайг энэ ертөнцөд мэндлэхээс аль эрт
Бурханы надад бэлдсэн хувь тавилангийн зураасаар би алхаж
Эгэл даруухан төлөв төвшинхөн амьдарнам.
Үл ялиг уйтгартай ч, нэгэн хэвийн үйл явдал давтагдах миний амьдрал 

Улиг болж үзэн яддаг ч хаяж үл чадах уйт сэрүүлэгний дуунаар сэрэн  
Өчигдөр орой толинд туссан төрх үл ялиг нойрмогоор өөдөөс гөлрөхүйд
Нүдний ойролцоо зөвшөөрөлгүй үүссэн үрчлээс 
Насны залууд зөн совин зүрх сэтгэлээ дагахыг зөвлөх

Хүлцэнгүй сэтгэлд нууцлагдсан хүсэл
Бурханы надад бэлдсэн хувь тавилан маань арай өөр гэдэгт итгэдэг.
Хааяахан би сэтгэлдээ огт өөр зам мөр зураад
Төсөөлөлийнхөө дагуу эмх цэгцгүй, эрээ цээргүй авирлан нисэх дуртай
эрээ цээргүй авирлан нисэх дуртай

Хааяахан би сахилга бат алдаж
Хэн нэгний надад бэлдсэн хувь тавилангаас зугтаах зуршилтай
Төлөвлөгөөний дагуу эрх дураараа, эрээ цээргүй авирлан нисэх дуртай
эрээ цээргүй авирлан нисэх дуртай

Харин маргааш нь
Хачин их харуусал уй гунигтайгаар
Бурханы өмнө хүлцэнгүй, гэмшингүйгээр залбирч суудаг.

Хааяахан бурханы бэлдсэн зурааснаас гадуур...


2012.04.26 Сөүл хот

17 April 2012





Түүнийг явж одоход
Би – сэтгэлийн цагаан цааснаа
тод хараар “хагацал” гэж / тэмдэглэн /
бичиж хадгалсан
Тэгээд хайр хагацлаар
төгсдөг юм байна гэж ухаарсан...

Чулуун шал товшсоор алсран одох
Түний гутлын чимээ мэт он жил улиран одож
Нэг анзаарахнээ
“хагацал” гэсэн бичиг бүхий
өнөөх сэтгэл /өөрөө өөрийгөө урж тасдан/
Өөр хэн нэгэн рүү
цаасан шувуу хийн
шидэлсээр зогсном

Орчлонгоор нэг
“хагацал”-ийн хэлтэрхий бүхий
цаасан шувууд нисэлдэж эхлэхэд
Өөрийн мэдэлгүй / хөндий цээжнээс /
“амьдрал юутай сайхан” хэмээх авиа
үл мэдэг бүдэгхээн дуулдах аж...

Түүнийг явж одсоноос хойш...

2010.12.25

"Шувууны нүд шиг Нар..." номын шүлгээс

22 March 2012

... “Зохиол бичнэ гэдэг чинь бодит ертөнцөөс тасарчихдаг тэнгэрлэг ажил тиймээс чи их азтай хүүхэд юм” гэж нэгэнтээ надад хуучилж байсан хүн бол зохиолч, яруу найрагч Б.Батрэгзэдмаа эгч. “90-ээд оныхон” гэгч нүсэр урт галт тэргийг чирж яваа цөөхөн хэдэн зүтгүүрүүдийн нэг нь энэ хүн.

Тийм гэдгээ батлах мэт тун удахгүй яруу найраг, сонгомол шүлгийн түүвэрээ 5-н орны хэл дээр орчуулагдаж дуусантай нь зэрэгцэн хэвлэлтэнд шилжүүлэх гэж байгаа сайхан мэдээг олж авлаа. Номынхон нэр

Би дэлхийд шинээр нэр өглөө.
АСОАДАРЭ

200 гаруй шүлгээс бүрдэх уг ном бүхэлдээ нэгэн цул санаа бөгөөд эмэгтэй хүний ер бусын сэрэл мэдрэмж хийгээд гоо & сэтгэл зүй, эх хүний & бурханлиг хайр халамж, төсөөлөл хийгээд хүмүүний амьдралд огт анзаараагүй бидний орхисон жижиг сажиг зүйлүүдийг ч нарийнаар олж харж чадсаныг / дүрсэлсэнийг / уншигч та бүхэнд урьдчилан хэл дуулгаж байгаадаа би сэтгэл хангалуун байнам.

Зиак ингээд миний сонгосон гурван шүлэгтэй нь танилцана уу...




МУУТУУ ЦААСАН ДЭЭРХИ УЛААН ЦЭЦЭГС

нарны жаргах туяа тэнгэрийн хормойг түймэр мэт улайсган
хий үзэгдэл мэт дур тачаалын гэлбэрт дөлөөр ганцаардлыг минь
илчлэн үл үзэгдэх хуруугаараа зүрх рүү чичихэд бүх бие
чичирнэ..ал улаан тэнгэрийн хаяа руу хүсэл минь зэрлэг араатан
мэт оволзоно..ган сэлэм мэт сар чи тэнгэрт хурдан өлгөгд
яралзсан одод самурайн өргөст зэвсэг шиг хурцлагд
тас хар хурмаст минь час улаан цусан тэнгэрийн хормойг
эзэмдүүлсэн эмэгтэйн цэнхэр хөх торгон дан дээл шиг нуу
эсвэл уур хилэн юм бол тайвшралын лимбэ гарт минь өгөөч
хэний гал дөлөөр зай завсаргүй бүтээсэн цусан улаан цэцэгс вэ..
хэн энэ зургийг хөх торгон дээр зураа вэ.. тэгвэл хуйл
миний доторхи дур хүслэнгийн задрах дэлбээг дүрслээд байна
муутуу цаас шиг хуйл энэ шунхан улаан тэнгэрийн хаяаг...


* * *



бурханы таалал, сэтгэлээс минь өмлөж эмтлээд, амталж
үзэхийг хүсчээ...
Жэрард Мэнли Хопкинс

БУРХАНЫ ТААЛАЛ

хар даа.. тэнгэр шиг тунгалаг сүнсийг гавлын ясанд минь аягалсан уу
хуруугаа дүрээд амс даа.. тэнгисийн ус шиг сэтгэл минь шорвог байна уу
зовлон бэрхшээлийг зориуд бэлдсэн үү..аз жаргалыг ч тэр зохиож өгсөн үү
зураг төөргийн замыг маань зурахдаа зориуд хазгай муруй зурсан уу..
ангал-оргил, гэрэл-сүүдэр, гай түйтгэр-зол завшаан ...
ай тэгээд агшин хором бүр амьдрал-үхлийн алаг...
тэнгисийн уснаас давсыг нь ялгаад цэнгэг ус олох мэт тэр л жаргал зовлонгоос
тэнгэрээс ч тунгалаг сүнсийг зүрх дүүргээд тэгээд таны өлмийд өргөх үү...


* * *

НУЛИМС

Хүн төрөлхтний эцсийн нээлт хоёр нүднийх нь нулимс
Нулимсны нэг дусал гоо сайхан, яруу найраг, хайр...
(тэмдэглэлийн дэвтрээс)

Цоо шинэ ертөнцийг анх харахад минь гэрэл гэгээ
Цонхигор царайтай эмэгтэй тэр гэрлийн дотор байлаа..
Өршөөлт тэр эмэгтэй одоо алга ...
Өө,эрвээхэйн хөл мөртэй, мөр нь хээтэй юмаа...
Өнчин хүү цас будрахыг үзээд жаргалтай болохыг харлаа...
Үхсэн шувууны өд бутраад үлээх салхинд хөнгөрөхийг үзлээ
Өөр ертөнцийн чулуу нисэн ирээд гэрэлтэн дууслаа.
Зүрх минь хайраар дүүрэхэд нулимсны минь жин нэмэгдэнэ...
Хөгшин эцгийнхээ харанхуй шөнөөр унагасан нулимсыг
арчиж чадсангүй дээ...
Хөөрхий муу ээжийгээ хөдөөлүүлснээс хойш
зүүдэндээ гэнэт олж уулзлаа...
Би уйлахгүй байж чадахгүй нь...хонгорхон чи энэ ертөнцөд
Намайг хайрлаж чадна гэв үү?
Нөгөө л нулимс...нүд дүүрэн нулимс...
Хар даа...хэн нэгэн бичжээ...
Уйлах хэрэггүй, дэлхий өөрөө эртний том нулимс
Нүдэнд минь нулимс зохидогыг анх удаа олж мэдлээ...
Уйлах хэрэгтэй, дэлхий өөрөө эртний том хайр
Нэмж бичлээ..

01 March 2012

Та бүгдийн сонорыг мялааж Монгол гэх сэтгэлийг омогшуулах энэ бичлэг бол Хасбат овогтой Бархүү гэгч монгол залуу зэвсэгийн эрдэмд гойд нэвтэрч авъяас билгээрээ Гуулин улсын мэргэжил нэгтнүүдээ бишрүүлэн буй бичлэг.

БНСУ-ын Үндэсний Соёл Урлагын Сургуулийн магистрантур энэ залуу хөгжмийн хэмнэл хурдыг хэмжигч метерномын хамгийн дээд хурдан хэмнэлд үндэсний хөгжмийнхөө гайхшиг, өөрийнхөө ур чадварыг ёстой нэг харуулах шиг болж байна даа.


Хамт суралцдаг солонгос оюутнууд нь энэхүү бичлэгийг Youtube-д байрлуулжээ.

06 February 2012

Би яруу найргийг хүний оюун санаа, сэтгэлгээн дэх ер бусын ертөнцөө сэрэл мэдрэмж авъяас ур чадварынхаа тусламжтайгаар бичгийн өв соёлд нийцэхүйцээр тунхаглахыг хэлдэг гэж ойлгодог, итгэдэг. Мэдээж утга зохиолын ертөнц өөрөө тэр чигээрээ гоо зүйтэй байхаас гадна итгэл үнэмшилээр тоглодог эмзэг салбар. Би яруу найргийн сэрж мэдэрч бүтээхүйн гайхамшигт шунан дурласанаар өөртэйгөө ижил олон итгэл үнэмшилээрээ бамбар болгон яваа эрэлч хайгуулчидтай нүүр тулж байнам.

Тэдгээрийн нэг Гуулин улсын найрагч Чүэ Дун Ху эрхэмтэй танилцсан маань саяхан. Дорно дахины болоод бурханы гүн ухааныг орчин үеийн яруу найрагт гайхамшигтайгаар сүлэн авч явдагаараа Гуулин улсын найрагчид дундаа нэр нөлөө бүхий хүн байх. Тэгээд энэ хүний хэд хэдэн шүлгийн орчуулгыг хянан тохиох боломж надад олдсоныг би яруу найрагт цаг заваа зарцуулдаг та бүхэнтэй хуваалцаж байна.



최동호

Чүэ Дун Ху / Ph.D /

1948 онд БНСУ-ын Кёнги аймгийн Сүвонь хотод төрсөн.
Корёо Их сургуулийн профессор, ахисан түвшний
сургалт хариуцсан захирал.

Яруу найрагт ээлтэй Утга зохиолын холбооны тэргүүн.
Утга зохиол шүүмжлэгчдийн холбооны дэд тэргүүн.
Яруу найрагчдын холбооны дэд дарга.

- 1976 онд “Шар шороон шуурга”
- 1988 онд “Өглөөний бичгийн ширээ”
- 2002 онд “Бөмбөгөөр тоглогч лам” шүлгийн түүвэр,

- 1985 онд “Шинэ үеийн шүлэг яруу найргийн хандлагын түүх”
- 2000 онд “Дижитал соёл ба эх байгаль шинжлэлийн яруу найраг”
- 2006 онд “Шаварт диваажин дахь яруу найргийн шившлэг” зэрэг нэг сэдэвт судалгааны бүтээлүүд хэвлүүлсэн ба Солонгосын 100 жилийн шилдэг яруу найраг түүвэрт бүтээл нь оржээ.


Ногоон навч

Намар орой
Цонхны цаана бороо шаагина
Норсон хар гэзэгээ
Салхинд хийсгэсэн
Нэвт ширтсэн гүн харцтай
Харанхуй тасалгаанд би тулгарлаа

Гандаж амжаагүй
Ганц ногоон навч
Цонхонд наалдан
Цоргисон харцаар
Намайг ширтнэм
Алс сурч буй охины минь
Алга шиг бяцхан навч
Бороонд ч тэр
Салхинд ч тэр
унахгүй намайг ширтсээр...



/ дашрамд дурдахад “ГОО ДАЛЬ” сэтгүүлийн 2012 оны 02-р сард хэвлэгдэн гарч буй шинэ дугаар дээр энэ эрхэмийн шүлэг хэвлэгдсэн болно. /


26 January 2012

FORMULA-1 уралдааны нисгэгчидээс бусад бүх автомашины уралдаанд жолоочийн дэргэд чиглүүлэгч гэж гол хүн сууж уралддаг. Хэрэвзээ чиглүүлэгч үгүй уралдааны замд гарах аваас замаасаа хазайж төөрөх аль эсвэл газрын зургаа өөрөө хайж явах гэсээр цаг хугацаа алддаг гэмтэй. ЯРУУ НАЙРАГ хэмээгч барин тавин нотолгоо үгүй энэ уралдааны замд миний чиглүүлэгч болж зам заагч минь шинэ номоо хэвлүүлжээ. “ГҮН САНААНЫ ДҮРС” хэмээгч 10 дахь ном нь уншигчдын гар дээр очиж. Жолооны ард суугаад удаагүй ойворгон залуу би ЯРУУ НАЙРАГ-ийг олон нуршуу үгээр тайлбарлаж суух нь уншигч та бүхэнд нэн төвөгтэй байж мэдэх учир зохиолч, яруу найрагч Ц.Буянзаяа багшийн шүлэгтэй танилцана уу.

ХАНЫН ЦАГНЫ ХӨХӨӨ

Солонго нумран татах, морьд үүрсэх,
янцага цахилах хээр тал
Сонины хуудас, зурагтын мэдээнд үл саатах яруу агшин
Сүүдрээсээ цочих шувуудын анир, зэрэглээнд живэх
өвгөн толгод
Сүүмэг төдий дурсагдах идэр насны минь
цагаахан өдрүүд
Ханын цагны хөхөө дуугарахад л
санаанаас минь үргэн холдлоо.

Сартарын оршихуй, Гегелийн туйлын санаа,
Нецщегийн төгс хүн
Сансарын гүндэх олон олон эрхис, маяагийн цаг тоолол,
бумбын эрин
Согтуу хутагтын тарнийн шид, Дандар агримбын
хоосон чанарын үзүүлэн
Сонгинын амралтанд таарсан төлөгч хүүхэн,
манай нутгийн тарвагчин лам
Ханын цагны хөхөө дуугарахад л
бодлоос минь алсран холдлоо.

Өглөө тааралдсан бүсгүйн сэтгэл татам инээмсэглэл,
даашинзных нь чичирхийлэл
Өнө эртний сударт барлагдсан мяраалаг хүүхний
өөртэй итгэсэн зоримог харц
Үүрэн утасны цаанаас урхи тавин найлинхайтах
нөхөртэй эмэгтэйн задгайрал
Үймээнт бүжгийн хувцастай дууч-эмийн нүүр таглам,
сэмхэн харуулдам эрээгүй хөдөлгөөн
Ханын цагны хөхөө дуугарахад л
тархинаас минь дайжин холдлоо.

Хэн нэгний зохиосон хууль хэрэгждэггүй тухай,
хэн нэгний итгэсэн төр найдваргүй тухай
Хэн нэгэн тэгээд хууль ярин дүрэмддэг тухай,
хэн нэгэн төр хэмээн гайхуулдаг тухай
Хэзээ ч тэгээд үнэн нэг л байдаггүй тухай,
хэзээ ч тэгээд үнэнд итгэж болдоггүй тухай
Хэрэгтэй, хэрэггүй урт урт өгүүлбэрүүд, хэлбэртэй,
хэлбэргүй сонин хачин үгсүүд
Ханын цагны хөхөө дуугарахад л
сэрхүйгээс минь зугтан холдлоо.

Ээжийн минь даралт нь байнга хөдөлдөг болсон гэнэ,
эхнэрийн минь ажлын ачаалал
улам л нэмэгдсэн гэнэ
Томоогүй хүүд минь даалгавараа хийхгүй тоглоом тоглох нь
зугаатай байдаг болсон гэнэ
Том охинд минь шинэ загварын цүнх дахиад л хэрэгтэй байна гэнэ,
бага охиныг минь асрах хүний эрэлд
ахиад л гарах гэнэ
Энэ бүхнийг өгүүлсэн эрээн, мяраан эерэг, эсрэг инээдтэй,
хөгжилтэй эргэцүүлэл, зовиурууд
Ханын цагны хөхөө дуугарахад л
сэтгэлээс минь хулжин одлоо.



НАМРЫН ТӨГСГӨЛД

Урт шар намрын төгсгөлд
Умраас нүүдэллэх цасны үнэр,
шуурганы чимээг би тодорхой мэдэрдэг
Амь тэмцэн үймж буй шувуудын
зүрхний түгшүүрт чимээ,
Амьсгалд хиртэн салхинд тунгалагшин байгаа
үндэсний шивнээг ч анзаардаг.
Буй биеэр минь тархан байгаа
мөрөн голуудын сэвэгнээ
Буйдран хагдрах өвс ногооны шаналал
Нэгэн биед минь цутган нийлж
Нэг их хүйтэн агаар мэт часхийхийг ч
үүрэн зогсдог билээ би.